Showing posts with label books. Show all posts
Showing posts with label books. Show all posts

Sunday, 8 February 2015

This Winter / Pendant l'hiver

Oh, I know, I have been long gone, and very taken by life's thousand projects.  I may not feel the need to come here as often as I used to, but today feels like a good time to show what I am up to and what I have been working on lately.  Like this little sheep that I saw on Pinterest and just could not resist making for myself.  I like the rustic look of it, and it gave me a good reason to use the wooden buttons I have been saving for years!

Oui, je sais, j'ai été absente depuis très longtemps, et j'étais aussi très occupée par les milliers de projets de la vie.  Je ne ressens peut-être plus le besoin de venir ici aussi souvent qu'avant, mais aujourd'hui me semble un bon moment pour faire le point sur mes projets actuels et sur ce que j'ai réalisé dans les derniers temps.  Par exemple ce petit mouton que j'ai trouvé sur Pinterest.  Je n'ai pas pu résister à l'envie de m'en faire un.  J'aime bien son petit air rustique, et c'était l'excuse parfaite pour utiliser les boutons en bois que je conserve depuis des années!



I also got the urge lately to try a very simple kind of weaving, from this tutorial on Etsy.  Below is my first try, which, besides being all wonky and quite useless, was very fun and relaxing to make.  I enjoyed playing with different textures and colors.  Now I want to make more of these, just for fun.  I found some gorgeous and very affordable fibres on Etsy, and I am patiently waiting for them to arrive here from Saskatoon so I can play some more at weaving.

Depuis que j'ai vu ce petit tutoriel sur Etsy, j'ai très envie de me mettre au tissage dans sa plus simple expression.  Les photos qui suivent montrent le résultat de mon premier essai, qui, bien qu'il soit un peu croche et pas particulièrement attrayant, m'a permis de passer quelques heures agréables et relaxantes.  J'ai beaucoup aimé jouer avec les différentes textures et couleurs, et maintenant, j'ai très envie de m'y remettre, juste pour le plaisir.  J'ai trouvé des fibres magnifiques et très abordables sur Etsy, et j'attends patiemment qu'elles arrivent de Saskatoon pour jouer encore à faire du tissage.



Although we are at the height of winter these days, my mind is racing towards spring and I am already planning my garden.  I have already chosen, ordered and received the seeds I will be sowing later.  I want to grow more herbs and more vegetables than in the past.  I want to preserve what I grow so I can use all that bounty year round.  My recent readings also head in that direction.  I have devoured Free-Range Chicken Gardens by Jessi Bloom and am now processing all the information that I learn in Locavore by Sarah Elton.  It is all at the same time scary and full of hope for the future.  One thing is for sure, I do not look at food the way I used to, and it has convinced me even more that growing my own is the best thing to do.  Next on my shelf is the Guide to Healing Herbs because since Patrick found an interest in teas, it brought in me a desire to cultivate herbs so we can make our own blends.  We'll see where that leads me in the future.

Bien que l'hiver soit à son plus fort ces temps-ci, mes pensées sont déjà deux mois plus tard, vers le printemps, et la planification de mon jardin avance bien.  J'ai déjà choisi, commandé et reçu les semences que je vais semer un peu plus tard.  Je suis bien décidée à cultiver davantage de légumes et d'herbes que dans le passé.  Je veux aussi apprendre à conserver ce que je cultive de manière à pouvoir en profiter toute l'année.  Mes lectures récentes vont aussi en ce sens.  J'ai dévoré le livre Free-Range Chicken Gardens de Jessi Bloom et je suis maintenant à processer toute l'information que je trouve dans Locavore, de Sarah Elton.  Ce livre est tout à la fois effrayant et plein d'espoir pour le futur.  Une chose est certaine, je ne vois plus la nourriture de la même manière, et je suis plus convaincue que jamais que cultiver mes propres aliments est la meilleure chose à faire.  En attente sur ma liste de lecture, un guide sur la culture et la conservation des herbes pour en faire des tisanes guérissantes.  Depuis que Patrick a commencé à s'intéresser à la dégustation de thés, est né en moi le désir de cultiver des herbes dans le but d'en faire nos propres mélanges à tisane.  Il reste à voir ou ce nouvel intérêt me mènera.


In the same spirit as my readings, I have also started watching Growing a greener world, a great TV show that I was unaware of because it just doesn't run on any TV channel that we have at home.  Thanks to the magic of internet, I can now regal myself with this show and learn even more.  If you want an idea of what can be found in her book Free-Range Chicken Gardens, watch and listen to Jessi Bloom in episode 523.

I have just finished watching season 5 of Downton Abbey, which I was certain would be the last one, but just today I read on internet that a 6th season was in the making.  I will not complain about it!  Now, do you remember Lady Edith's gorgeous green dress from season 4?  Well, I have spotted her in another lovely green dress this season.  Here is the only picture I could find of this new dress, next to the one from last season.  I really do have a soft spot for green dresses!

Dans le même esprit que mes lectures, j'ai aussi commencé à regarder Growing a greener world, une excellente émission américaine que je ne connaissais pas encore tout simplement parce qu'elle ne passe sur aucune chaîne de télé que nous avons à la maison.  Grâce à la magie d'internet, je peux maintenant regarder tous les épisodes passés et en apprendre encore plus sur les sujets qui m'intéressent.  Si vous voulez avoir une idée de ce qui se cache dans son livre Free-Range Chicken Gardens, regardez et écoutez Jessi Bloom dans l'épisode 523.

Et puisqu'on parle de télévision, je viens de terminer le visionnement de la cinquième saison de Downton Abbey. J'étais certaine que ce serait la dernière saison, mais j'ai lu aujourd'hui qu'une sixième saison est en préparation.  Je ne m'en plaindrai pas!  Alors, vous souvenez-vous de la magnifique robe verte de Lady Edith dans la saison 4?  Et bien, je l'ai remarquée dans une autre très belle robe verte cette saison.  En voici la seule photo que j'ai pu en trouver, juste à côté de celle de la saison précédente.  J'ai décidément un faible pour les robes vertes!



There is still much more to enjoy these days.  After 25 years, I finally bought myself a new pair of skates and we have taken a habit of going skating in Shannon, where they have the best outdoors ice I have ever seen.  I have also gone back to an old love of mine: coloring.  My sister gave me one of these new anti-stress coloring books for Christmas, and I enjoy playing with colors.  This one here is obviously a work in progress, but I already like the look of it.  And finally, I have to mention - and show - the beautiful azalea that lives in my bay window and that has been flowering since November.  All these pink flowers are such a soothing sight when all is white outside.

Il y a encore tout plein d'autres choses agréables ces temps-ci.  Vingt-cinq ans plus tard, je me suis finalement acheté une paire de patins neufs et nous avons pris l'habitude d'aller patiner à Shannon, ou se trouve la plus belle patinoire extérieure que j'ai jamais vue.  Je suis aussi retournée vers un de mes anciens amours: le coloriage.  Ma soeur m'a offert pour Noël un de ces nouveaux cahiers de coloriage anti-stress, et je m'amuse beaucoup avec les couleurs.  Celui-ci est encore en progrès, mais j'aime déjà l'allure qu'il prend.  Et finalement, je me dois de mentionner - et de montrer - la très belle azalée qui est installée dans la baie vitrée du salon et qui fleuri depuis le mois de novembre.  Toutes ces belles fleurs roses sont réconfortantes quand tout dehors est résolument blanc.






Sunday, 9 February 2014

Just like that / Juste comme çà









January has come and gone without a single post from me.  I meant to write a couple of times, and then I stopped.  I did a lot of thinking about what this place, this blog means to me.  About what blogland in general means to me.  Years ago, I started reading blogs to learn stuff and be inspired by other people's work.  I was just starting to sew and I found it useful to see how other, more experienced sewers and quilters worked.  At about that time, too, we bought our house and for the first time in my life I had a garden to call my own and I liked to read about other gardener's experiments, successes and failures.  I still do.

Janvier est déjà loin derrière nous et je n'ai pas écrit un seul article depuis le début de l'année.  J'y ai pensé quelques fois, mais j'ai laissé filé l'occasion.  J'ai beaucoup réfléchi au sujet de ce petit espace, mon blog, ce qu'il représente pour moi.  En fait, c'est toute ma relation avec les blogs en général que j'ai remise en question.  Il y a plusieurs années, j'ai commencé à lire des blogs pour apprendre et pour me laisser inspirer par le travail d'autres personnes.  Je commençais tout juste à coudre à l'époque et je trouvais utile de me tourner vers les blogs de couturières plus expérimentées pour apprendre les différentes techniques.  C'est aussi à peu près à cette époque que nous avons acheté la maison.  Pour la première fois de ma vie, j'avais un jardin juste à moi et c'était intéressant de lire les expériences d'autres jardiniers amateurs, leurs succès et leur échecs.  J'y suis toujours intéressée aujourd'hui.

But many other things have changed.  I no longer need to read quilters blogs to see beautiful, inspiring quilts.  There's Pinterest for that now.  I don't need sewing blogs to learn how to sew a zipper or how to install binding on a quilt.  I've either already learned it by now, or can search You Tube and find a tutorial video showing exactly what I need in less than thirty seconds.

Mais beaucoup d'autres choses ont changé.  Je ne ressens plus le besoin de lire des blogs de couturières pour voir des belles courte-pointes inspirantes.  Il y a maintenant Pinterest qui cible mieux les recherches de ce genre.  Je n'ai pas non plus besoin de lire des blogs de couture pour apprendre à installer une fermeture éclair ou un biais autour d'un quilt.  J'ai déjà appris comment le faire, ou je peux faire une recherche de tutoriel vidéo sur You Tube et retrouver exactement ce que je recherche en moins de trente secondes.

The blogs I still read are more about personal experience and every day life.  They are more like a diary than a "let me show you what fabulous things I made".  I would like my blog to be more of a diary too.  Anyway, I have nothing fabulous to show!

Les blogs que je lis maintenant sont plus basés sur l'expérience personnelle et la vie de tous les jours.  Ils sont plus du type journal de vie que du genre "laissez-moi vous montrer ce que j'ai fabriqué de fabuleux".  J'aimerais que mon blog soit davantage un journal lui aussi.  De toute façon, je n'ai rien de fabuleux à montrer!

I went back to read my past posts and I did not much recognize myself in them.  I kept wondering what exactly was going on in my life when I wrote this post, or that one.  They were impersonal even to myself!  I don't regret the way I blogged in the past, but I know what I want to change for the future.  My mom and my sister, who both live miles from here, read my blog to see what I am up to (because I am an alien who is not connected to either Facebook, Twitter or Instagram).  In that spirit, I think it's only fair that I talk about the process of what I am making instead of waiting for one final big reveal.  Because nothing is ever completely finished and ready for that big reveal, or when it finally comes I am so bored with the project that I don't even bother taking pictures and writing about it.

Je suis retournée lire mes articles dans le passé, et je ne m'y suis pas beaucoup reconnue.  Je n'arrêtais pas de me demander ce qui pouvait bien se passer dans ma vie lorsque j'avais écrit ceci ou cela.  Mes articles étaient impersonnels même pour moi!  Je ne regrette pas ce que j'ai écrit sur mon blog dans le passé, mais je sais ce que je souhaite en changer pour le futur.  Ma mère et ma soeur, qui habitent toutes deux à des kilomètres d'ici, lisent mon blog pour voir ce qui se passe de bon dans ma vie (parce que je suis une extra-terrestre qui n'est connectée ni à Facebook, ni à Twitter, ni à Instagram).  Dans cet esprit, je pense qu'il est plus important de parler de ce que je fais à mesure que le projet avance plutôt que d'attendre qu'un projet soit complètement terminé avant d'en faire le dévoilement.  Parce que rien n'est jamais complètement terminé, ou quand ça l'est, j'en ai tellement marre de ce projet que je n'ai même plus envie de le prendre en photo et d'écrire à son sujet.

So as I said, January has been a month of reflection, but also of reading and TV watching.  I don't usually watch long hours of TV, but I received for Christmas the first season of Downton Abbey, of which I only knew that it was a period series depicting life in a aristocratic house in England.  It only took one episode, though, to get both Patrick and I addicted, and I have since bought the following seasons, which we finished watching last night.  Not only is the story line great, but I am fascinated with the settings and the gorgeous 1920s dresses.  Just a few weeks before starting to watch Downton, I had been reading The House at Riverton, by Kate Morton.  That book is also set in England in a rich house where we follow both upstairs and downstairs people, and it covers the same era.  So if you love Downton, I highly recommend reading The House at Riverton.

Donc comme je l'ai mentionné, j'ai beaucoup réfléchi en janvier, mais j'ai aussi beaucoup lu et regardé la télé.  Je ne suis pas du genre à regarder de longues heures de télé en temps normal, mais pour Noël j'ai reçu en cadeau la première saison de Downton Abbey.  Je n'en savais pas grand-chose, mis à part que c'est une série d'époque qui raconte la vie d'une famille aristocratique d'Angleterre.  Il n'a fallu qu'un seul épisode, cependant, pour que Patrick et moi soyons complètement accroc à cette série, et depuis nous avons acheté les saisons suivantes, que nous avons fini de visionner hier soir.  Non seulement l'histoire et les personnages sont-ils accrocheurs, mais je suis fascinée par les décors d'époque et les superbes robes des années 1920.  Quelques semaines à peine avant de commencer le visionnement de Downton Abbey, je lisais un roman de Kate Morton, The House at Riverton (en français, Les Brumes de Riverton).  L'intrigue de ce roman se passe aussi en Angleterre, dans un riche manoir ou on suit les gens riches comme les serviteurs, et l'histoire couvre la même période de l'histoire que Downton.  Alors si vous aimez Downton, je vous recommande fortement de lire The House at Riverton.

I also read some great books in January, mostly about gardening and composting - my newest interest -, but my favorite read of the last month was The Last Runaway, by Tracy Chevalier.  I have read most of her books, but was a bit disappointed by her previous one, Remarkable Creatures and by the one before that, Burning Bright.  In The Last Runaway, there was a lot to keep me interested: the underground railroad, which I knew little about, the 1850's Quakers lifestyle, which I was completely ignorant of, and lots of quilt making in the background, for the fabric lover in me.  I also very much enjoyed Adventures in Yarn Farming, by Barbara Parry.  Although I come from the country, there were no sheep farm in my neck of the wood, and so I had little understanding of how you got yarn from fluffy sheep.  Yes, I knew they had to be sheared, but I was quite ignorant of all the following steps from fiber to yarn, as well as how a sheep farm is organized on a daily basis.  I learned a lot from Yarn Farming, and the book also offered some knitting patterns and yummy recipes.

J'ai aussi lu d'excellents livres en janvier, surtout au sujet du jardinage et du compostage - mon nouvel intérêt -, mais mon livre favori le mois dernier a été The Last Runaway (en français, La dernière fugitive), de Tracy Chevalier.  J'ai lu presque tous les livres de Chevalier, et j'avais été un peu déçue par ses deux derniers: Remarkable Creatures (en français, Prodigieuses créatures) et Burning Bright (en français, L'Innocence).  Dans The Last Runaway, il y avait beaucoup de raisons de me garder intéressée: le chemin de fer clandestin, que je connaissais peu, le mode de vie des Quakers en 1850, que j'ignorais complètement, et beaucoup de confection de quilts en toile de fond pour l'amoureuse de tissus en moi.  J'ai aussi beaucoup apprécié la lecture de Adventures in Yarn Farming, par Barbara Parry.  Bien que je sois originaire de la campagne, il n'y avait pas de ferme de moutons dans mon coin de pays, et j'avais donc peu de connaissances sur le chemin qui mène du mouton frisé à la balle de laine.   Bien sûr, j'étais familière avec la tonte des moutons, du moins dans les grandes lignes, mais les étapes suivantes m'étaient plus obscures.  J'ignorais aussi tout de l'organisation journalière sur une ferme de mouton.  J'ai donc beaucoup appris en lisant ce livre, qui offre aussi des patrons de tricot et des recettes alléchantes.

I started a new quilt of my own, that I would like to give to my sister-in-law's baby boy - who is due anyday now - but the chevron pattern that I chose is proving to be a bigger challenge than I had envisioned.  All these triangle points to match are giving me a colossal headache, and it has killed all the motivation I had back in December to complete the quilt before the baby's arrival.

J'ai commencé à coudre une nouvelle courte-pointe, que je compte offrir au bébé de ma belle-soeur, qui devrait voir le jour d'un jour à l'autre.  Par contre, le patron de chevrons que j'ai choisi se révèle être un plus grand défi que j'avais imaginé.  Toutes ces pointes de triangles qui doivent se rencontrer sont un réel casse-tête qui m'a complètement fait abandonné mon plan initial de terminer le quilt avant la naissance du bébé.

To get my mind off the quilt for a while, I tried something new with my friend Annie.  We had been to see a needle works exhibit together last fall and by looking at chicken scratch, the idea came to us that we could probably skip the three-day class that was offered, find the instructions on the internet and give it a try.  So she came over one Saturday afternoon and we worked together on the easiest pattern we could find, while chatting away.  It turns out that we messed up the pattern a bit, but the result is still cute and we had some great fun while doing it.

Pour me changer un peu les idées de ma courte-pointe impossible, j'ai essayé quelque chose de nouveau avec mon amie Annie.  Nous étions allées visiter ensemble une exposition de travaux d'aiguilles l'automne dernier, et nous avions été attirées toutes les deux par la broderie suisse.  En y regardant de plus près, on s'était dit qu'on pourrait sans doute éviter les trois jours d'atelier qui nous étaient offerts, trouver les instructions sur internet et l'essayer ensemble.  Annie est donc venue à la maison un samedi après-midi et nous avons travaillé ensemble sur le patron le plus simple que nous avons pu trouver, tout en discutant de tout et de rien.  En fin du compte, nous avons fait quelques erreurs sur le patron, mais le résultat est tout de même joli et nous nous sommes bien amusées en le réalisant.

We've got a few things organized in the house with the beginning of this new year.  Our much awaited home-office space is slowly taking shape.  My corner is already full of storage bins and decorations.  Patrick's space is still waiting for some love, but it should come in due time.  The space is not really an office where we actually work - our jobs don't call for home work - but it's a nice place to keep our laptops ready and it is much more comfortable to sit there than in the dining table when playing with Photoshop or writing my blog.  We still have lots of work to do to make this room more inviting and better working, but I am very pleased with what we've done so far.

Nous avons organisé quelques petites choses dans la maison en ce début d'année.  Notre petit espace bureau qui nous manquait cruellement depuis plusieurs mois prend forme petit à petit.  Mon coin est déjà bien rempli de bacs de rangement et de décorations diverses.  Le coin de Patrick est toujours en mal d'amour, mais on devrait y venir avec le temps.  Cet espace n'est pas vraiment un bureau ou nous travaillons vraiment - nos emplois ne requièrent pas de travail à la maison - mais c'est un petit coin sympathique ou nous pouvons laisser nos portables et c'est plus confortable que la table de la salle à dîner quand vient le temps de jouer avec Photoshop ou d'écrire mon blog.  Nous avons encore pas mal de travail à faire pour rendre cette pièce plus invitante et fonctionnelle., mais je suis très fière de ce que nous avons accompli jusqu'à maintenant.

Another little update that we made to the house lately is we changed all the main floor door handles.  It may seem insignificant, but it does make a great change.  To start with, all the handles did not match.  They all were either white, gold or a mix of both colors, but very few were alike.  Then, our bedroom door handle was broken.  We'd get up in the night to use the bathroom and the handle would fall to the floor while opening the door.  That just couldn't go on any longer, it was driving me insane - though most would say I already am anyway!

L'autre petit changement que nous avons fait est le remplacement de toutes les poignées de portes de l'étage principal.  Ça peut paraître insignifiant, mais ça fait un beau changement.  Pour commencer, nos poignées de portes n'étaient pas uniformes.  Toutes étaient ou bien blanches, ou bien dorées, ou bien un mélange des deux couleurs, mais peu d'entre elles étaient du même modèle.  Et puis, la poignée de la porte de notre chambre à coucher était cassée.  Il nous arrivait de nous lever en pleine nuit pour utiliser la salle de bains, et la poignée de notre porte tombait au sol en ouvrant la porte.  Ça ne pouvait tout simplement pas durer, ça me rendait folle - bien que plusieurs soit d'avis que je le suis déjà de toute façon!

Now that February is in full swing and the days are getting a bit longer, though the snow keeps piling up and up in the front yard, it is almost time to think about starting seeds for next summer, at least for the veggies that are longer to bring to maturity.  I am setting up all my gear downstairs in my studio, and our new south facing bay window will surely come in handy to keep all my seedlings growing happily.  For now, the only plants occupying it are the citrus plants that I started almost a year ago.  I don't expect to get more from them than foliage (and thorns) but they are fun to watch grow in winter when there is so little green to enjoy.

Maintenant que février est bien entâmé et que les jours allongent un peu, bien que la neige continue de s'accumuler sur notre parterre, il est presque temps de songer à commencer les semis en prévision de l'été prochain, du moins pour les légumes qui demandent une longue période avant d'atteindre la maturité.  Je suis à installer mon matériel dans mon studio au sous-sol, et notre nouvelle fenêtre en baie côté sud me servira sûrement pour fournir à mes semis les heures d'ensoleillement dont ils auront besoin pour être heureux.  Pour le moment, les seules plantes qui occupent l'espace sont les deux plants de citrons que j'ai partis en semis il y a presque un an.  Je ne m'attends à rien d'autre que du feuillage (et des épines), mais ils sont intéressants à regarder grandir, surtout en hiver quand il y a si peu de vert au-travers de toute cette neige blanche.

Wednesday, 19 January 2011

Fairies and Snow


A fresh layer of snow is covering my little corner of the world today, fluffy and beautifully white.  The sky was glowing pink last night, and this morning the trees were straight out of a fairy tale. 

I've had fairies on my mind these past few days, while I am reading this great novel, The Forgotten Garden, by Kate Morton. It is the story of a four-year-old English girl abandonned on a wharf in Australia, and the journey of her grand-daughter, ninety years later, to unravel the mystery and find out who that child really was.  Her starting point is a fairy tales book which belonged to her grand-mother, and with it we travel back in time, and from Australia to Cornwall.

It might be the best new winter reading I've had in a long time.  For some reason, I tend to re-read my favorite books in winter: Girl with a Pear Earring, I Capture the Castle, Frozen Music, Emily of New Moon, Quelque chose à l'intérieur.  Their long-time acquaintance keeps me warm and comfy during the cold days.
  
I might come back tomorrow with a report on my crafting activities - or lack thereof.  In the meantime, I keep looking for traces of my own fairies,  little blue-feathered, peanut-eating fairies...

Monday, 3 January 2011

A New Year, a Challenge and other fun things


You may have noticed  a new button at the top of my sidebar, Craft Book Challenge.  Liesl from Liesl Made has challenged us to use our craft books and make at least one project from them every month for the year to come.  I think it's brilliant.  I have a small collection of craft books, but I've only used 4 or 5 of them so far, so I've decided to join in and see if I can keep up.  I will start with a bag pattern found in Seams to Me, by Anna Maria Horner.  I've already got the pattern cut out and the fabrics chosen, so hopefully I can make it in January.  I'll keep you posted on that.  You can check out the challenge here and join in too, it will be a lot of fun.

And if you need some more inspiration to get you started in 2011, check out this great compilation of tutorials made by Ursula at Muffins and More.  I know I've already bookmarked a few to try out in the coming months.

To start the New Year with some colors, I've made a new pair of pillowcases with fun patterns.  After last year's cows, let me present you my new monkeys!  I've used the very easy and quick tube method to make these.


And lastly, to answer Susanne's question, the mosaics in my previous post were made using a little software called Collage Creator.  It is meant for scrapbooking and is very easy to use.  You can download it for free here

I'll see you all later with new crafting projects!

Sylvie.

Friday, 3 September 2010

Laundry Day

I finished these laundry bags late last night. Not that I needed them so badly, but this is an idea I got earlier this summer and when we were away on vacation, I realized it would be nice to have them next time.

I don't know about you, but every time we go to a hotel or a B&B, I find myself looking for a plastic bag to keep our dirty clothes out of the way. And each time I tell myself how much nicer it would be to have something a little more stylish than a boring plastic bag.

I got the inspiration from this book, which I simply love for all the great fabrics featured and the beautiful pictures. I changed all the dimensions of the pattern, however, because I wanted it to fit my needs and the size of the fabrics I wanted to use. Many of them are vintage and I only had a small quantity of each.

Oh, and by the way, sorry for the dark pictures, no sunshine today, it rained all night, and you can see below how little help was my lighting assistant...

I will be linking this post to Amylouwho's Sew and Tell party, so please check it out, lots of lovely finishes this week, as always!

Monday, 31 May 2010

From book to fabric

I came across this book last weekend and I just had to buy it. I've been leafing through it since then and I love the beautiful pictures and the cute little projects, all designed by Corinne Crasbercu from Marie-Claire Idées magazine, a favorite of mine.

It makes me feel less guilty to have bought the floral fabric in the background without any idea of what I might make of it, because now I am thinking of using it to make a bag like this one:

What do you think?

Sunday, 7 February 2010

Ready, Set, Quilt!

About a year ago I got a revelation, while reading some gorgeous quilting blogs. I got it in my little head that I, too, was going to make a quilt. A wise voice (don't know where that came from) was telling me that it was a silly notion and that I should wait until I had more sewing experience, and so I put it off for the time being.

Las December, on Sew, Mama, Sew's Giveaway Day, I was very lucky and won this, thanks to Leisel. Amazing, isn't it? I was very excited because this it one of my favorite collections and I already had a few of these fabrics, but did not know what to make of them to really show them off.

I am sure you can see where I am going. It only took the right quilt pattern to get me started. So now it looks like I really am going to make a quilt, even though the wise voice (still don't know where it comes from) keeps telling me how crazy I am.

I got all my squares cut in the last week and have been playing with them, trying different layouts. I still have about a zillion pieces to cut for the borders, but at least I've got a start.


I am pretty confident about the cutting and piecing and binding parts. What scares me is the actual quilting, on which I don't have much information.

Luckily, I came across this book at Winners for just 15$. It is actually the French translation to this one. It may not be the greatest sewing book, but I found in it a few answers and now feel a little less scared about the whole thing.

The rest, I guess, I will learn as I go.

Wish me luck!

Monday, 15 June 2009

These have summer written all over

Yes, it may take a long time for summer to really settle here in Quebec, but that's no reason not to be ready when it does come. I planned it ahead a few weeks ago and got myself the cutest handbag from CharmDesign. I fell in love with the japanese inspired fabric and its bright colours, and thought it would match perfectly with my brand new sandals.

There are more things that come to my mind when I think of summer, things that would not sound quite right at other times of the year. I am thinking about Life Savers Popsicles, pastel flowered skirts, walking barefoot in the grass, and reading The Love Letter by Cathleen Schine. I read this book for the first time during summer 1999. I know because I had written the date on the forepage. And I remember that summer quite well. I had a job of making photocopies and answering the phone in a lawyers office right off Parliament Hill in Ottawa. I used to spend most of my evenings browsing the novels section on the upper floor of Chapters. I came across this cute little romance that truly appealed to my 22-year-old girl's mind. I read it in my overheated dorm room and sitting on rocks by the Ottawa River, and on a bench on crowded Sparks Street at lunch time. I felt as stupid and out of place as Johnny back then. Since then, I have reread this book almost every summer and have loved it every single time, even though the ending is no mystery to me anymore, and I feel closer to Helen every year and farther from Johnny. But this is my ultimate summer reading. I have just started it over again this week, and the feeling is back. Yes, summer must finally be here...


Like these? Last weekend I've indulged myself with a fabric shopping spree. I bought just a meter of each of these prints and I love them all. They look so summery with all the flowers and bright colours. Some of these fabrics will soon be on their way to Trashalou and Nicole, my partners in the Sew into summer FQ swap. Which fabric is to go to whom? This will remain a mystery until they receive their parcels, hoping I have made good choices.

Sylvie