Tuesday, 24 September 2013

Seed Collection, Part 1 / La collection de graines, 1ère partie


It is this time of the year, when the annuals flowers in the garden are almost done for the year.  Before frost kills them, which could happen any day now, I like to go around and collect seeds to use next year.  I like ordering new seeds from catalogs during winter, but when I liked a plant one season, I think it is ridiculous to pay again for the same seeds the following year when it is so easy to collect them from my own garden.

Voici venu le temps de l'année ou les fleurs annuelles du jardin ont presque terminé leur vie.  Avant que le gel ne les rachève, ce qui peut arriver d'un jour à l'autre, j'aime faire le tour du jardin et y cueillir des semences à utiliser l'an prochain.  Je me régale des catalogues de semences pendant l'hiver, et j'aime bien commander des nouvelles plantes en semences.  Par contre, quand j'ai apprécié une plante pendant une saison, je trouve un peu ridicule de payer à nouveau pour les mêmes semences quand il est si facile de les cueillir dans mon propre jardin.

Above is a sample of what I am collecting this year:  hollyhocks, orlaya and running beans on the left; sweet peas and five-spots in the center; red sage on the right.  What you see of the five-spots and sage is not the actual seeds:  five-spots still need to dry, and when they are done these little balls will pop open and the seeds will come out.  I keep them in an open bowl on my work table and check them every day until they are ready to package.  The sage need to be shaken over a plate or large bowl, and the seeds come out from the little trumpet-like dried flowers.  Very easily done, and that gives me hundreds of seeds for next year, which is a lot more than I will need anyway.

Plus haut est un exemple de ce que je cueille cette année:  roses trémières, orlaya et haricots grimpants à gauche; pois de senteur et némophile maculé au centre; sauge rouge à droite.  Ce que vous voyez des némophiles et de la sauge ne sont pas vraiment les graines:  les némophiles ont encore besoin de sécher, et quand ils seront prêts, les petites balles vont éclater et les graines en sortir.  Je les garde dans un bol ouvert sur mon bureau et je les vérifie à chaque jour, jusqu'à ce que les graines soient prêtes pour l'emballage.  La sauge a besoin d'être secouée au-dessus d'une assiette ou d'un grand bol, et les graines vont tomber des petites fleurs séchées.  C'est un jeu d'enfant, et ça me donne des centaines de graines pour la prochaine année, ce qui est bien plus que ce dont j'aurai besoin.

Five-spots / Némophile maculé

Orlaya

Hollyhock / rose trémière

Sweet Pea / Pois de senteur

Running Bean / Haricot grimpant

Sunday, 22 September 2013

Testing Pinterest on wood / Pinterest testé sur du bois

Do you, like me, pin a hundred DIY ideas from Pinterest and tell yourself that you will try them someday?

Est-ce que, comme moi, vous épinglez des centaines d'idées de choses à faire soi-même, en vous disant qu'un jour vous allez les essayer?

One of those days arrived last week and I finally tested something pretty cool that I had seen on Pinterest.  It consists of preparing a natural mixture to use as wood stain.  When applied to wood, it gets into the pores of the wood and gives an aged wood finish, or so it says.  I followed the instructions from this site.

Un de ces jours est arrivé la semaine dernière et j'ai finalement décidé de tester quelque chose de très intéressant que j'avais vu sur Pinterest.  Ça consiste à mélanger des ingrédients naturels pour en faire une teinture pour le bois.  Lorsqu'appliqué sur le bois, le mélange liquide s'infiltre lentement dans les pores du bois pour lui donner une apparence de bois vieilli, ou du moins c'est ce qu'on en disait.  J'ai suivi les instructions fournies sur ce blog.

One evening, I stole coffee grounds from Patrick's coffee pot and mixed it with white vinegar, then I dropped a ball of steel wool in the jar and let it sit all night long.  The sight wasn't pretty, nor the smell attractive, but I thought it was worth the try, if it was going to give the results seen on the reference blog.  

Un soir, j'ai volé du marc de café dans la cafetière de Patrick et je l'ai mélangé avec du vinaigre blanc.  J'ai ensuite ajouté une balle de laine d'acier dans le bocal et j'ai laissé reposer toute la nuit.  Ce n'était pas très beau à voir, ni très agréable à l'odeur, mais je me disait que ça valait bien la peine de l'essayer, si c'était pour obtenir des résultats semblables à ceux vus sur le blog de référence.

(Oh, and in case you wonder about the presence of red fur on most of the following pictures, I had a very eager assistant the morning of my "photo shoot", and she just wouldn't go away from the camera.)

(Oh, et au cas ou vous vous posez des questions au sujet de la fourrure rousse qui figure dans la plupart des photos suivantes, disons que j'avais une assistante un peu trop dévouée le matin de ma séance de photos, et elle refusait de s'éloigner de la caméra.)


The wood that I wanted to age were some planks of unfinished engineered oak flooring that my sister had given me (unfortunately, I did not think of taking before pictures of these planks).  I knew I should be testing my stain on another piece of wood first, but I did not have any scrap of oak at home, so I tested it on two other different woods:  birch and pine.  Oak being a hard wood more like birch, I supposed it would react more like this one than like pine.  

Le bois que je voulais vieillir étaient des morceaux de plancher en bois d'ingénierie, du chêne non fini que ma soeur m'avait donné (malheureusement, je n'ai pas pensé de prendre des photos avant transformation de ce bois).  Je savais qu'il valait mieux tester ma teinture sur un autre morceau de bois d'abord, mais comme je n'avais pas de retaille de chêne à la maison, j'ai fait des tests sur deux autres essences de bois:  du merisier et du pin.  Comme le chêne est un bois franc, de la même façon que le merisier, je supposais qu'il allait réagir davantage comme celui-ci que comme le pin.

You can see on the picture below the difference on the two wood essences.  Birch is at the top of the picture, right under my assistant's paw. You can see how it turned gray like real aged wood.  Pine is the other piece of wood, cut as a quarter of a circle.  The result on this wood was more orangey, with streaks of gray.  I liked both, but was aiming at the gray version shown on birch.

Vous pouvez voir sur la photo ci-dessous la différence sur les deux essences de bois.  Le merisier est le morceaux en haut de la photo, juste en dessous de la patte de mon assistante.  On voit bien comme le bois a tourné au gris comme du vrai bois vieilli.  Le pin est l'autre morceau de bois, coupé en quart de cercle.  Le résultat sur ce bois est plus orangé, avec des stries de gris au-travers.  J'aimais bien les deux résultats, mais je visais plutôt la version grise du merisier.


After my two tests, I decided to get going on my oak planks.  I had five of those planks, and I stained them all together, with the same quantity of product, in the same conditions.  What is fun, but also a bit stressful with this stain is that it doesn't give instant results.  You have to apply the stain, and then let it sit there while it reacts with the wood fibers.  I was busy with other painting activities in the yard that day, so I stained my pieces and went to do something else.  When I returned about half an hour later, here is what I found:

Après avoir complété mes deux tests, j'ai décidé de me lancer sur mes planches de chêne.  J'avais cinq de ces planches, et je les ai teintes toutes ensemble, avec la même quantité du produit, dans les mêmes conditions.  Ce qui est excitant, et aussi un peu stressant avec cette teinture naturelle, c'est qu'elle ne donne pas de résultats instantanés.  Il faut appliquer la teinture, et ensuite lui laisser le temps de produire sa réaction avec les fibres du bois.  Comme j'étais occupée avec d'autres activités de peinture dans ma cour cette journée-là, j'ai teint mes cinq morceaux de bois et je suis allée faire autre chose.  Quand j'y suis revenue environ une demi-heure plus tard, voici ce que j'ai trouvé:



Four of the five planks had turned a very dark shade of grey-blue, almost black.  The fifth plank was a beautiful gray-beige exactly like what I had envisioned.  I couldn't find any explanation as to why there had been two different reactions on the same wood essence.  I showed them to Patrick that night (he knows a lot more about wood than I do), but he couldn't explain it either.

Quatre des cinq planches avaient viré au gris-bleu très foncé, presque noir.  La cinquième planche était d'une belle teinte gris-beige exactement comme ce que j'avais espéré.  Je ne pouvais pas expliquer ce qui avait causé ces deux réactions différentes sur la même essence de bois.  J'ai montré mes planches à Patrick ce soir-là (il en connaît bien plus sur le bois que moi), mais il n'a pu l'expliquer lui non plus.



The next day, I used the orbital sander and sanded down one of the dark planks, before applying a new coat of my stain, in the hopes that this time it would turn the right color.  Once again, it got darker and darker every minute, until it was back to the very dark gray-blue.

Le jour suivant, j'ai utilisé une sableuse orbitale pour sabler l'une des planches foncées, avant d'appliquer une nouvelle couche de ma teinture, avec l'espoir que cette fois-ci j'obtiendrais la bonne couleur.  Une fois encore, la couleur devenait de plus en plus foncée de minute en minute, jusqu'à redevenir d'un gris-bleu très foncé, presque noir.

Is there a moral to my story?  Hum, I guess expect the un-expectable?  My oak planks are not exactly ruined now, but I guess I will not use them for the intended purpose.  Will I try that stain again?  Probably, but I guess I will stick to cheap pine and go with safer methods on pricier hard woods.

Est-ce qu'il y a une morale à mon histoire?  Hum, je suppose qu'on pourrait dire qu'il faut s'attendre à l'inattendu?  Mes planches de chêne ne sont pas complètement ruinées, mais je ne pense pas que je vais les utiliser pour le projet que j'avais en tête.  Est-ce que je vais utiliser ce genre de teinture à nouveau?  Probablement, mais je pense que je vais m'en tenir à du bois bon marché comme le pin, et utiliser des méthodes aux résultats plus prévisibles pour les bois francs de plus grande valeur.

Have you tried something similar from Pinterest?  Have you got good results?

Avez-vous essayé quelque chose de similaire trouvé sur Pinterest?  Avez-vous obtenu de bons résultats?