Monday, 20 May 2013

A month in pictures / Un mois en photos


Hello there!  I have been away from my blog for a while now, and I didn't mean to, but my eyes have been giving me quite a few problems lately, dryness that makes them burning and watery, so I avoided as best I could too much screen time, which tends to make matters worse.  My job already keeps me glued to a screen eight hours every day, so I used my free time mostly enjoying spring outside, doing activities that keep me as far from a computer screen as possible.  Before I can come back with a new crafty post, here are some pictures I took over the last month, and I think they show very well the kind of life I have been leading these past weeks.

Bonjour!  Je suis restée loin de mon blog ces derniers temps, et ce n'est pas parce que je n'avais plus envie d'y venir, mais des petits problèmes avec mes yeux, une sécheresse qui brûle et les fait couler, m'a forcée à réduire le temps passé devant l'écran, parce que ça ne fait qu'empirer le problème.  Mon travail me garde déjà rivée à un écran pendant huit heures chaque jour, alors j'ai utilisé mes temps libres pour profiter du printemps dehors, aussi loin que possible d'un écran d'ordinateur.  Avant de pouvoir revenir vous montrer mes nouveaux petits projets créatifs, je vous présente ici quelques photos que j'ai faites pendant le dernier mois, et je pense qu'elles représentent assez bien la petite vie tranquille que j'ai menée ces dernières semaines.

A lonely crocus I found on my neighbor's lawn
Un petit crocus solitaire que j'ai trouvé sur la pelouse de mon voisin

Gazou making the most of every sunny day
Gazou a profité de chaque journée ensoleillée

A rainbow in Chaudiere Falls, just across the bridge from Quebec
Un arc-en-ciel dans la Chute de la Chaudière, sur la rive sud de Québec

Stressa, my favorite, and earliest tulips
Stressa, mes tulipes favorites, et les plus hâtives chez moi

The cutest buds, with the marsh in Neuville in background
Des bourgeons mignons, avec le marais de Neuville en arrière-plan
Tender new leaves, at the marsh in Neuville
Nouvelles petites feuilles, au marais à Neuville
A field of Trout Lilies, right by the beach in Neuville
Un champ d'érythrones d'Amérique, juste au bord de la plage à Neuville
And when I say beach, I actually mean this foreshore,
where Canada Goose were very busy
Et quand je dis plage, je veux dire ces battures,
sur lesquelles les bernaches étaient très occupées
We finally took the grill out and Patrick started the season
with his famous ribs recipe
Nous avons enfin sorti le gril, et Patrick a lancé la saison
avec ses fameuses côtes levées à la bière
Gazou never misses a chance to strike a pose, and he does it so well
Gazou ne rate jamais une occasion de prendre la pose, et il le fait si bien
My try at Mother's Day cupcakes
Mes petits cupcakes de la fête des mères
More tulips, these are called Gavota and I just love the rich red color
D'autres tulipes, celles-ci s'appellent Gavota, et j'adore leur riche couleur rouge
Hello from a Swainson's Thrush that we met near Sorel
Coucou d'une grive à dos olive que nous avons croisée près de Sorel

A quiet sreet across market square in St-Hyacinthe
Une rue tranquille près du marché à St-Hyacinthe

1 comment:

  1. Beautiful photos - thanks for sharing.

    ReplyDelete