Friday, 8 June 2012

Making the Cut / Coupera, coupera pas


I bought this vintage dress on Etsy a few weeks ago.  I loved the color and the fun pattern of the fabric, and it did look good on the model.

J'ai acheté cette robe vintage sur Etsy il y a quelques semaines.  J'aimais beaucoup la couleur et le motif amusant du tissu, et je la trouvais très jolie sur le mannequin.


However, I was perplexed when I received it and tried it on.  I had a very hard time fastening it - it closes in the back with buttons.  I am fairly flexible, but there are areas of my back I just cannot reach, at least not in a way that would allow for my fingers to work on a button.  The collar is too tight for my neck, and I just plain look ridiculous in that dress.

Cependant, je me suis trouvée perplexe quand je l'ai reçue à la maison et que je l'ai essayée.  J'ai eu un mal fou, et quelques sueurs, rien que pour l'attacher - elle se ferme par des boutons dans le dos.  Je me considère assez flexible, mais il y a certaines régions de mon dos qui me sont difficilement accessibles, du moins d'une manière qui permette à mes doigts assez de contrôle pour entrer un bouton dans sa boutonnière.  Le col est aussi trop serré pour la grosseur de mon cou, et j'avais tout simplement l'air ridicule dans cette robe.


My first thought was maybe I could alter the dress to be wearable.  My second thought was maybe I could forget about the dress idea and reuse the fabric in a quilt or some other project.  Then my conscience stepped in and I thought I can't do that, this is a vintage dress, it would be like killing the poor thing after it has survived four decades.  But the more I think about it, the more I envision what I could make out of the fabric.  The dress, it has to be said in defense of my murderous ideas, was already altered from a long sleeved maxi dress to this short, modern version.

La première idée à me venir en tête était que je pourrais peut-être la modifier pour la rendre portable.  Ma deuxième idée était que je pourrais oublier la robe et récupérer le tissu dans un quilt ou autre projet de couture.  Puis, ma conscience m'a rappelée à l'ordre et je me suis dit que je ne pouvais pas faire çà, tuer une robe qui a déjà survécu à quatre décennies.  Pourtant, plus j'y songe et plus j'imagine ce que je pourrais faire de ce tissu, avec quel autre je pourrais l'agencer.  Cette robe, il faut le mentionner en défense de mes pensées meurtrières, a déjà été altérée d'une robe pleine longueur, à manches longues, vers cette version modernisée.



So what do you think, should I keep it or turn it into quilting blocks?

Alors qu'en pensez-vous, est-ce que je devrais la garder intacte ou l'incorporer dans un quilt?

2 comments:

  1. I'd say make it into a quilt. It's better showcasing it than keeping in a closet gathering dust! Even if it's a vintage item... I'm sure our grandmothers (and great grandmothers...) used fabrics in this way: from dress to smaller child's dress to quilt!!
    Maybe you can use just the skirt portion and use the top in a quilt?
    Really cute fabric by the way!

    ReplyDelete
  2. Je pense la même chose que Émilie. Si tu peux t'en faire une jupe, sinon ce serait une belle utilisation dans une courtepointe, l'important c'est de réutiliser!

    ReplyDelete