Showing posts with label seeds. Show all posts
Showing posts with label seeds. Show all posts

Saturday, 5 April 2014

Green is the word / Un peu de verdure



This week has marked a turn in the season.  Even though we are still buried in snow here in Quebec, the temperatures have finally changed and the air smells like spring.  This change has lifted the big lump that winter had built inside me and which was slowly dragging me down.  I feel lighter and refreshed, and my head is full of new hopes and ideas.

There is still a long time to go before I can dig and plant outside, but my garden is sprouting in the house.  I started seeds three weeks ago, and the little green leaves lining up under the grow light are my favorite things to look at these days.

Cette semaine a marqué un tournant dans la saison.  Bien que nous soyons toujours ensevelis sous la neige ici à Québec, les températures ont enfin commencé à monter et l’air sent le printemps.  Ce changement est plus que bienvenu, l’hiver me pesait drôlement depuis quelques semaines.  Je me sens maintenant plus légère et énergisée, j’ai la tête pleine d’espoirs et de nouvelles idées.


Il y a encore plusieurs semaines à patienter avant de pouvoir travailler au jardin et y faire des plantations, mais mon potager a déjà pris son départ dans la maison.  J’ai fait des semis il y a trois semaines, et je ne me lasse pas d’admirer  les petites feuilles vertes alignées sous ma lampe de croissance.


 


Some of them are growing faster than others, and have already been repotted and transferred to the living room’s bay window, where they are thriving.  For a long time I have dreamed of changing our old window for this bay window, and as expected it is the perfect spot to grow seedlings.  There they get full sun from early in the morning until late in the afternoon, and I expect to have enough space there to pack all my seedlings when they are ready to move in the sun.

Certains petits plants grandissent plus vite que d’autres, et ceux-là ont déjà été rempotés et transférés dans la baie vitrée du salon, ou ils se dorent au soleil et prennent  rapidement de l’ampleur.  J’avais longtemps rêvé de remplacer notre vieille fenêtre par cette baie vitrée, et comme je l’avais imaginé, c’est l’endroit idéal pour faire pousser mes petites plantations.  Elles peuvent y profiter du soleil depuis tôt le matin jusqu’à tard l’après-midi, et je suis confiante de pouvoir y loger tous mes plants quand les plus petits seront prêts à rejoindre les grands sous le soleil.


I tried these homemade self-watering containers last year and got the best results from them, so I collected plastic bottles all through winter to make as many as possible for this year’s seedlings.  It makes watering so much easier, and each plant can live on its own water reserve for up to a week, so it saves a lot of work and makes life much easier.  Besides, I never have to water from the top, which helps a lot to prevent rot and other fungal diseases.  And the good news is that all these pots can go straight to the recycling bin after use.  I rather start afresh each year than go through the hassle of disinfecting each pot before storing them.

How about you, do you start seeds indoors?  Do you have any good tip for easy growing?

J’avais testé ces petits pots à arrosage autonome faits maison l’année dernière et ils m’avaient donné de très bons résultats, alors j’ai collectionné les bouteilles de plastique pendant l’hiver pour pouvoir en fabriquer le plus grand nombre possible pour mes semis de ce printemps.  Le réservoir d’eau individuel pour chaque plant facilite l’arrosage et permet à une plante de vivre sur sa réserve d’eau pendant près d’une semaine.  Par ailleurs, je n’ai jamais à arroser par le dessus, ce qui diminue grandement les risques de pourriture et autres maladies fongiques.  Et ce qui est génial, c’est que tout cet équipement peut facilement prendre le chemin du bac à recyclage une fois la saison des semis terminée.  Je préfère recommencer chaque année avec de nouvelles bouteilles que de tout désinfecter avant d’entreposer.

Et vous, faites-vous des petits semis à l’intérieur?  Avez-vous des bons trucs pour faciliter ce travail?

Monday, 7 October 2013

Seed Collection, Part 2 / La collection de graines, 2e partie


I am almost done now with the seed collection for this season.  Only running beans remain in the garden.  I have collected sweet and hot pepper's seeds as I harvested them, and also added some lavender seeds that my friend Marie gave me from her own garden.

J'ai presque complété ma cueillette de semences pour cette saison.  Seuls les haricots grimpants sont encore au jardin.  J'ai recueilli des graines de poivrons et de piments forts à mesure que j'ai récolté les fruits, et j'ai aussi ajouté à ma collection des graines de lavande qui proviennent du jardin de mon amie Marie.


I had fun making my own seed packets.  I drew a template from a standard store-bought seed packet and then I used some old scrapbooking papers I had in my studio to cut my own. I also found tags and miniature brackets in my stash.  I considered using adhesive tags first, but then I thought that maybe I would like to use my packets for different seeds next year, so the loose tags will be easier to change.

Je me suis amusée à fabriquer mes propres enveloppes de graines.  J'ai d'abord dessiné un gabarit à partir d'un paquet de graines standard comme on en trouve dans les magasins, et je l'ai reporté sur des papiers de scrapbooking que j'avais déjà dans mon studio.  J'ai aussi trouvé des étiquettes et des attaches miniatures que j'avais aussi dans mes affaires.  J'avais pensé au départ utiliser des étiquettes autocollantes, mais je me suis dit que si je voulais utiliser mes enveloppes pour des graines différentes l'an prochain, il serait plus facile de changer les étiquettes si elles ne sont pas collées.



I packaged my seeds in small Ziploc bags, and I also identified these bags, because I want to make sure that I know at all times what seeds are in each packet.  Then, I slid each Ziploc bag in a paper packet and closed it with the tag and bracket.

J'ai emballé mes graines dans des petits sacs Ziploc, et j'ai aussi identifié chacun de ces sacs, parce que je veux m'assurer de pouvoir identifier en tout temps quelle sorte de graines se trouve dans chaque paquet.  Ensuite, j'ai glissé chaque sac Ziploc dans une enveloppe de papier, que j'ai refermée avec l'étiquette et l'attache.

How do you keep the seeds from your garden?  Do you reuse the packets they first came from, or do you use a different type of container?

Comment conservez-vous les semences récoltées dans votre jardin?  Est-ce que vous réutilisez les enveloppes originales achetées en magasin, ou utilisez-vous un contenant d'un autre type?

Monday, 19 September 2011

A Happy Ending / Une fin heureuse


This is it, summer is almost over, only a couple of days left.  But we've had such wonderful weather these past few weeks that it can only be a happy ending.  I have spent my free time outdoors sorting through the bounties of summer.  My first attempt at growing peppers have been very satisfying -- and delicious.  I've only  harvested these three little guys, but their colors were glorious and we have enjoyed them very much on the grill.

Ça y est, l'été tire à sa fin, il ne reste plus que quelques jours.  Mais avec les journées magnifiques que nous avons eu ces deux dernières semaines, la fin ne peut qu'être heureuse.  J'ai passé mes temps libres dehors dans mon jardin, à cueillir les fruits de la saison qui s'achève.  Mon premier essai de culture de poivron s'est avéré très satisfaisant -- et délicieux.  J'ai cueilli trois petits poivrons, mais leur couleurs étaient éblouissantes et nous les avons beaucoup appréciés, cuits sur le grill.



I had fun picking the giant beans that my runner beans produced and playing with the lovely seeds hidden inside.

Je me suis amusée à cueillir les fèves géantes produites par mes haricots grimpants, et à jouer un peu avec les jolies graines cachées à l'intérieur.


I collected all the dead sunflower heads and kept the seeds to use in my birdfeeders.

J'ai coupé les têtes de mes tournesols fanés et j'en ai recueilli les graines que je vais offrir aux oiseaux dans mes mangeoires.




The Morning Glories and the Hollyhocks have waited until the very end of summer to finally bloom, but what beautiful flowers to have in the garden when everything else looks tired.  They sure put up a great show with their giant flowers.

Les gloires du matin et les roses trémières ont attendu à la toute fin de l'été pour fleurir enfin, mais quelles fleurs superbes à avoir au jardin quand tout le reste montre des signes évidents de fatigue.  Elles offrent tout un spectacle avec leurs fleurs géantes.



And here is one last picture of a Sunflower, because I never tire of looking at them, and because they are almost all gone to seeds now.  Their great splash of yellow in my backyard is such a confort when the days get cold and rainy.

Et voici une dernière photo de tournesol, parce que je ne me lasse jamais de les regarder, et parce qu'ils sont presque tous fanés et remplis de graines maintenant.  Leur jaune éclatant dans ma cour arrière est toujours un réconfort quand les jours deviennent frais et pluvieux.